Publisher description
A LOVER ONCE SAID, "Translation is an act of love. It's like crossing a threshold, beginning a new cycle, words of faith whispered at the cusp of initiation, an invitation to feel the same." The multigenre work included in our inaugural issue of *apo-press, Re-knewing, demonstrates a grammar of exchange: what it means to give in to change, to renewal, to memory, to make rituals out of moments & moments out of rituals. Like something of the past that continues to rework its way to the surface; or the past we sacrifice to the future. This collection brings together 41 creatives from 15 countries in 9 languages, & in the process, creates a liminal space of absolute possibility. Language & art as turf & terrain caught up in mineral sediment, much like the nutrient-rich detritus from which the verge is born anew. & in the gifts & exchanges forged around the globe (which are also on these pages) we are reminded that to begin is never to start without. Our community is an expansive rhizome--an endless & ancient kind of love
More books by the authors
Similar books
Rate the book
Write a review and share your opinion with others. Try to focus on the content of the book. Read our instructions for further information.
*apo-press issue no. 1 re-knewing
Book reviews » *apo-press issue no. 1 re-knewing
|
|
![*apo-press issue no. 1 re-knewing](/images/background.gif) |
![*apo-press issue no. 1 re-knewing](/images/background.gif) |
|
|
|